평서문
~です
명사에 붙어서 말하는 이의 단정을 나타냅니다. 우리말의 「~입니다」에 해당합니다.
それは まどです。(그것은 창문입니다.)
~だ
우리말의 「~이다」에 해당되는 말입니다.
これは本だ。(이것은 책이다.)
또 하나「~이다」에 해당되는 말로 「~である」가 있습니다. 이 「である」는 문장체입니다.
それは えんぴつである。(그것은 연필이다,)
의문문
~か
문장의 맨 끝에 붙여 의문을 나타냅니다. 의문부호(?)는 붙이지 않고 종지부 「。」를 붙입니다.
회화에서는 「か」를 종종 생략하기도 하나, 그 경우에는 문장 끝의 억양을 높게 말합니다.
そうですか。(그렇습니까?)
はい 네, 예
일본어에서 긍정의 대답을 할 때에는 「はい」를 쓰며, 부정의 대답은 「いいえ」를 씁니다. 회화체에서는 「はい」를 줄인 형태로 「ええ」를 쓸 경우도 있으며, 「いいえ」는 「いや」로 쓰기도 합니다.
일본어의 대답을 정중한 순서대로 나열하면 다음과 같습니다.
긍정: はい > ええ > うん
부정: いいえ > いえ、いや > ううん
そうです。 그렇습니다.
단정을 나타내는 「です」앞에는 여러 품사가 접속이 가능한데, 부사「そう(그렇게)」가 접속을 하여 「そうです」, 즉 「그렇습니다」라는 뜻을 나타냅니다.
이것의 의문꼴은 「そうですか(그렇습니까)」입니다.
조사
~は
우리말의 조사 「~은(는)」에 해당합니다. 쓸 때는 「~は」로 쓰지만, 읽을 때에는 「~わ」로 읽어야 합니다.
ほんは これです。 (책은 이것입니다.)
~さん
접미어로서 「~씨」에 해당합니다. 남녀 구분 없이 쓰이며, 일반적으로 별로 친하지 않은 사이거나, 격식을 차려야 하는 사이에서는 성에 「~さん」을 붙여 부릅니다. 친한 사이면 이름에 붙여서 쓰기도 합니다. 손아랫사람, 손윗사람에게 두루 다 쓸 수 있으며, 상호나, 회사명에도 사용됩니다.
우리말에서는 자기보다 나이가 많은 사람에게 누구누구 씨라고 부르면 왠지 건방지게 느껴지기도 하지만, 일본어에서는 「~さん」을 붙여 불러도 전혀 실례가 되지 않습니다.
교사, 변호사, 국회의원, 의사 등의 전문직에는 「せんせい(先生)」라는 호칭을 많이 씁니다. 「先生」의 경우는 「先生さん」이라고는 하지 않습니다. 「先生」안에 경의가 포함되어 있으므로 「선생님」이라는 뜻이 되어 그냥 「先生」라고만 합니다.
지시대명사
これ 이것
말하는 이한테서 가까운 곳에 있는 사물을 지시할 때에 씁니다.
それ 그것
듣는 사람(상대방)한테서 가까운 사물을 지시할 때 씁니다.
あれ 저것
지시하는 대상이 말하는 이, 듣는 이 양쪽에서 모두 멀리 떨어져 있을 경우에 씁니다.
どれ 어떤 것
지시 대상이 특별히 정해져 있지 않을 경우, 확실치 않을 경우에 씁니다.
何(なん)ですか 무엇입니까?(뭐예요?)
「무엇」에 해당하는 단어 「なに」와 「なん」은 뒤에 오는 음에 따라 달라집니다.
なん : ㄴ, ㄷ, ㄹ, 단위앞
なに : 그 외
「だ、で、と、の」 등의 앞에서는 「なん」
「が、を」 등의 앞에서는 「なに」
「も」의 앞에서는 「なに」 또는 「なんに」
~の ~의
우리말의 경우는 「일본어 선생님」이라고 말할 때 「일본어」와 「선생님」 사이의 조사 「의」가 필요 없이 그냥 쓰이나, 일본어의 경우는 명사와 명사 사이에는 반드시 「~の」가 있어야 합니다.
日本語の先生 일본어 선생님
부정문
~じゃありません(=~ではないです)
「です」의 부정형으로 「~이(가) 아닙니다」의 뜻입니다.
「です」의 원꼴은 「~であります」입니다. 강연 등에는 「であります」체가 쓰입니다.
「です」를 부정할 때에는 원꼴인 「であります」를 부정해야 하며, 그 부정은 「でありません」입니다.
「です」의 부정으로 「でありません」이 쓰이기도 하나, 보통 말할 때는 조사 「は(강조를 나타냄)」를 「で」 다음에 넣어 「ではありません」이라 합니다.
「じゃありません」은 「ではありません」의 준말이고, 「じゃありません」쪽이 더 많이 쓰입니다.
~ではない ~이(가) 아니다
「だ」의 부정형입니다.
彼は先生ではない。
그는 선생님이 아니다.